Gemini 3.5 Live Translate란?
Gemini 3.5 Live Translate는 Google이 2026년 6월 9일 공개한 최신 오디오 AI 모델이다. 기존 턴-바이-턴 방식의 번역 시스템이 화자가 발언을 마칠 때까지 기다리는 것과 달리, Gemini 3.5 Live Translate는 스트리밍 방식으로 음성을 실시간 처리해 화자보다 불과 몇 초 뒤처진 속도로 번역 음성을 생성한다.
모델은 70개 이상의 언어를 자동 감지하며 번역 시 원래 화자의 억양·속도·음조를 보존한다. 시끄러운 환경에서도 노이즈 강인성이 확보돼 실제 미팅·강의·방송 등 다양한 현장에서 활용 가능하다.
모든 생성 오디오에는 Google의 SynthID 워터마크가 삽입된다.
어디서 사용할 수 있나?
Google 번역 앱 (Android·iOS)
Google 번역 앱의 Live 번역 기능이 Gemini 3.5 Live Translate로 업그레이드됐다. 헤드폰을 연결한 후 앱 하단의 'Live translate' 버튼을 누르면 된다. Android에는 헤드폰 없이도 스마트폰 수화기에 귀를 갖다 대면 번역 음성이 흘러나오는 **'듣기 모드'**가 추가됐다.
Google Meet
기업용 Google Meet에서 음성 번역 지원 언어가 기존 5개에서 70개 이상으로 확대됐다. 하나의 회의에서 2,000가지 이상의 언어 조합이 가능하며, 영어를 경유하지 않고도 두 언어 사이에서 직접 번역된다. 이번 달부터 일부 Google Workspace 기업 고객을 대상으로 비공개 미리보기를 시작하며, 올해 후반 더 넓은 출시를 예고했다.
Gemini Live API / Google AI Studio
개발자는 Gemini Live API를 통해 Gemini 3.5 Live Translate를 즉시 공개 미리보기로 사용할 수 있다. 라이브 더빙, 동시 다국어 번역, 국제 방송 자막 등 다양한 용도로 활용 가능하다. 글로벌 차량 공유 서비스 Grab은 이미 Gemini 3.5 Live Translate를 운전자-승객 소통에 시범 적용 중이다.
기술적 특징
| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 언어 감지 | 자동, 수동 설정 불필요 |
| 지원 언어 | 70개+ |
| 번역 방식 | 연속 스트리밍 (턴-바이-턴 아님) |
| 음질 보존 | 억양·속도·음조 유지 |
| 소음 강인성 | 야외·회의실 환경 대응 |
| 워터마크 | SynthID 내장 |
언어 장벽을 허무는 AI
Gemini 3.5 Live Translate는 AI 번역 기술의 실용화를 한 단계 앞당기는 출시다. 기존 동시통역 솔루션은 전문 통역사나 값비싼 장비가 필요했지만, 이제 스마트폰 하나로 70개 이상 언어 간 실시간 음성 번역이 가능해졌다. 특히 헤드폰만으로 즉각 사용 가능한 Google 번역 앱의 업데이트는 여행·출장·다국어 가족 모임 등 일상 상황에서 즉각 활용할 수 있다.
Google Meet 내 지원 언어가 5개에서 70개 이상으로 확대된 것도 기업 차원의 글로벌 협업을 완전히 바꿀 수 있는 변화다. 더 이상 회의 참여자 모두가 공통 언어를 구사할 필요가 없어질 수 있다.
- Google이 Gemini 3.5 Live Translate 출시 — 70개 이상 언어에서 연속 스트리밍 음성-음성 번역
- 화자의 억양·속도·음조 보존, 소음 환경에서도 강인하게 동작
- Google 번역 앱(Android·iOS) 즉시 업데이트, Android '듣기 모드' 신규 추가
- Google Meet: 5개 → 70개 이상 언어, 2,000개 이상 언어 조합 지원
- 개발자 대상 Gemini Live API 공개 미리보기 즉시 제공
— Gemini 3.5 Live Translate 공식 발표 (Google Blog)
— Google AI Studio — Gemini Live API 체험
— Gemini Live API 공식 문서